Рассказ бунина пошлый

Автор: | 2025-04-16

★★★★☆ (4.4 / 2651 отзывов)

смотреть порно комиксы измена

Два устных рассказа Бунина (К проблеме «Бунин и. Достоевский получения все в жизни Бунина пошло под откос. На горизонте замаячил еще один Рассказ И. А. Бунина Тёмные аллеи: философия самой обыкновенной, пошлой истории Нет в наличии. Препринтное издание «Рассказ И. А. Бунина Темные аллеи:

порно беспатно

Книга Темные аллеи - Иван Бунин - Жутко пошлый

Любви. Рассказ «Легкое дыхание» (1916 г) Композиция рассказа такова, что мы сразу узнаем о трагически оборвавшейся жизни юной гимназистки Оли Мещерской. Бунин начинает и заканчивает повествование у надгробного креста. Банальная житейская драма (убийство из ревности) превращена автором в историю о загадочной притягательности, обаянии, жизненной силе женственности, воплощенной в образе Оли. Рассказы И.А. Бунина о любви. Рассказ «Легкое дыхание» (1916 г) Найдите в рассказе описание портрета Оли. На что автор обращает внимание? В портрете? В характере? Она была гадким утенком при всей своей красоте. Принцип «монтажной» композиции: Кладбище – каток в городском саду – сцена в дирекции гимназии – рассказ некрасивого офицера плебейского вида – кладбище (классная дама) Рассказы И.А. Бунина о любви. Рассказ «Легкое дыхание» (1916 г) Основной композиционный прием в рассказе – антитеза . «Легкое дыхание» Оли Пошлый мир, «тяжелый» крест Красавец Малютин Некрасивый офицер Ранний женский опыт Выдуманная жизнь классной дамы Рассказы И.А. Бунина о любви. Рассказ «Легкое дыхание» (1916 г) Как вы понимаете название рассказа? ПРОБЛЕМА РАССКАЗА заключается в том, что Оля восприняла мысль о «легком дыхании» слишком буквально, стихийно (не умея) обратилась к самому бессмертному – жизненной силе, женственности, таланта влюбленности, природного кокетства. Рассказы И.А. Бунина о любви. Рассказ «Митина любовь» (1925 г) История возвышенной и глубоко трагической любви, мучительной любви. И.А. Бунин подчеркивает контраст: с одной стороны, чистота любви, искренность чувств, а с другой стороны – несовершенство окружающего мира, жизни, отвергающей истинные чувства. В рассказе описание природы соотносится с душевным состоянием героя. План к сочинению на тему «Своеобразие творчества И.А. Бунина» Введение (30-40 слов) Основная часть (130-150 слов): а) «Чудная власть прошлого» в рассказе «Антоновские яблоки»; б) Размышления о России в повести «Деревня»; в) Острое чувство кризиса цивилизации в рассказе «Господин из Сан-Франциско»; г) Особенности рассказов о любви («Темные аллеи», «Легкое дыхание», «Митина любовь»). 3. Заключение (30-40 слов).

как сделать свой чат в ватсапе

Какой из рассказов И. Бунина вам нравится

Среди всех рассказов сборника «Тёмные аллеи» этот выделяется тем, что во многих изданиях его просто нет. Почему его выбрасывают из сборника, я не знаю. Этот рассказ не похабнее других, он такой же пошлый, как и остальные, также однообразно Бунин перечисляет груди и задницы. За что ему такая нелюбовь издателей, не пойму.Сюжет рассказа: Богатый грузин, приехавший в Петербург, знакомится в ресторане с дорогой проституткой. Если в рассказе «Мадрид» лирический герой платит шлюхе рубль за любовь и рубль на булавки, то здесь за любовь требуют пятьдесят рублей и гораздо большую сумму за ужин на Островах. Я так понимаю, что благодаря Бунину внимательный читатель станет специалистом по части цен на услуги проституток.Описывая мужчину Бунин, как и в предыдущих рассказах акцентирует внимание на том, во что одет его герой. Ну, а что касается дамы, то вот набор цитаток: «роскошное тело, высокие груди и крутые бедра», «широкий зад», «голые пятки, похожие на белую репу», «большое, полногрудое белое тело с густыми черными волосами ниже широкого волнистого живота», «совсем шалея от величины и белизны этого голого тела, круглых грудей, красные соски которых были почему-то очень малы, и мягкого зада, тяжело лежащего на его коленях»... – страсть, как высокохудожественно. И вся эта пошлятина вывалена на читателя на двух страницах.Оригинальность сюжета состоит в том, что барышня Клара оказывается шлюхой-вамп, из тех, что отдаются только после того, как изобьют клиента, а восточный человек к такому не привык и, получивши коленом в промежность, схватил бутылку из-под шампанского и раскроил барышне голову. Это называется «рассказ о любви».Несколько лет назад на моём компьютере объявился вирус («Троян»). При нажатии на любую клавишу меня немедленно забрасывало на какой-то порносайт, и во весь экран объявлялись голые задницы. То же самое происходит при чтении Бунина. Переизбыток жоп зашкаливает всё мыслимое и немыслимое. Я уже тридцать раз пожалел, что дал себе слово прочитать весь сборник «Тёмные аллеи» и непременно написать отзывы на каждый рассказ. Не мог я предполагать, что автор окажется столь бездарен и пошл. Но ничего, осталось всего пять рассказов. Выдюжу.

И. А. Бунин. Рассказы о любви

Николаевна имела еще и великий дар терпения и всепрощения, что было немаловажно при общении с таким трудным и непредсказуемым человеком, каким был Бунин. После шумного успеха его рассказов в печати появляется, ставшая сразу знаменитой, повесть "Деревня" - первая крупная вещь Бунина. Это горькое и очень смелое произведение, в котором перед читателем предстала полубезумная русская действительность со всеми ее контрастами, шаткостью, изломанностью судеб. Бунин, пожалуй, один из немногих русских писателей той поры, не побоялся сказать нелицеприятную правду о русской деревне и забитости русского мужика. "Деревня" и последовавший за ней "Суходол" определили отношение Бунина к своим героям - слабым, обездоленным и неприкаянным. Но отсюда и сочуствие к ним, жалость, желание понять, что же происходит в страдающей русской душе. Параллельно с деревенской тематикой писатель развивал в своих рассказах и лирическую, которая ранее наметилась в стихах. Появились женские характеры, хотя и едва намеченные - очаровательная, воздушная Оля Мещерская (рассказ "Легкое дыхание"), бесхитростная Клаша Смирнова (рассказ "Клаша"). Позже женские типы со всей лирической страстью проступят в эмигрантских повестях и рассказах Бунина - "Ида", "Митина любовь", "Дело корнета Елагина" и, конечно же, в его знаменитом цикле "Темные аллеи". В дореволюционной России Бунин, как говорится, "почивал на лаврах" - трижды ему присуждалась Пушкинская премия; в 1909 году он был избран академиком по разряду изящной словесности, став самым молодым академиком Российской академии. В 1920 году Бунин с Верой Николаевной, не принявшие ни революцию, ни большевистскую власть, эмигрировали из России, "испив несказанную чашу душевных страданий", как позже писал Бунин в своей биографии. 28 марта они прибыли в Париж. К литературному творчеству Иван Алексеевич возвращался медленно. Тоска по России, неуверенность в будущем угнетали его. Потому первый сборник рассказов "Крик", вышедший за рубежом, составляли только рассказы, написанные в счастливейшее для Бунина время - в 1911-1912 годах. И все же писатель постепенно преодолел чувство угнетенности. В рассказе "Роза Иерихона" есть такие проникновенные слова: "Нет разлук и потерь, доколе жива моя душа, моя Любовь, Память! В живую воду сердца, в чистую влагу любви, печали и нежности погружаю я корни и стебли моего прошлого..." В середине 1920-х годов Бунины переехали в небольшой курортный городок Грас на юге Франции, где поселились на вилле "Бельведер", а. Два устных рассказа Бунина (К проблеме «Бунин и. Достоевский получения все в жизни Бунина пошло под откос. На горизонте замаячил еще один

Иван Бунин рассказы: читать онлайн произведения Бунина

Нам не нужен, сосредоточимся на старом, где поручик и получает «солнечный удар», влюбляется в молодую попутчицу. Там у Никиты Сергевича тоже всё нелегко.Чтобы дать сойтись даме с поручиком Михалкову понадобились какие-то фокусы, нелепости, танцы и тяжёлая пьянка. Надо было показать как капает из крана вода (у меня, кстати, похожая проблема), и работают поршни в машинном отделении. И даже газовый шарф, перелетавший с места на место, не помог... Не создал он атмосферу лёгкости. Поручику нужно было устроить перед дамой истеричную сцену. Тяжело ведь, Никита Сергеевич, очень тяжело и невыносимо сходятся у Вас мужчина и женщина. Неуклюже, топорно, несуразно. Так могло произойти только на советских курортах, а не в России, которую Вы, Никита Сергеевич, потеряли. Иван Алексеевич писал же совсем о другом! Поручик уже через три часа после знакомства просит даму: «Сойдёмте!», и они сходят на незнакомой пристани – «сумасшествие…» Бунинский поручик ставит рекорд пикапа. А у Михалкова русский офицер женщин боится, то перед голой куртизанкой в обморок падает (см. «Сибирский Цирюльник»), то сильно напивается, чтобы с дамой объясниться. Тяжёл по Михалкову и их последующий любовный труд, который Бунин не стал описывать, и в этом тоже определённая лёгкость намёка – читатель сам всё вообразит. А в фильме камера ведёт нас к женской груди, обильно усеянной каплями пота – что они там такое вытворяли? Мебель что ли в гостинице передвигали? Пошло! Вульгарно и пошло! Пошлый и вид из окна с утра: солнце, зелёный пригорок и тропинка, ведущая к церкви. Сусально и приторно. Аж тошнит! Многие сцены, которых нет у Бунина, абсурдны и грубо

Бунин И.А.: Рассказы, повести

И.А. Бунин. Анализ рассказа «Господин из Сан-Франциско». Рассказы о любви. Презентацию выполнила учитель русского языка и литературы Гусева Анастасия Андреевна МБОУ «Сойгинская СШ», 2020 Иван Алексеевич Бунин - лауреат Нобелевской премии (присуждена ему в 1933 году с формулировкой «за строгий артистический талант, с которым он воссоздал в литературной прозе типичный русский характер» ). Уже шла Первая мировая война, на лицо был кризис цивилизации. Бунин обратился к проблемам актуальным, но не связанным с текущей российской действительностью. И.А. Бунин в это время путешествует: Весна 1910 г – Франция, Алжир, Капри. Декабрь 1910 г – весна 1911 г – Египет, Цейлон. Весна 1912 г – снова на Капри. Лето 1913 г – города Европы (Константинополь, Бухарест и т.д.). Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Первоначальное название «Смерть на Капри». В рассказе прослеживаются традиции Л.Н. Толстого, изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события, выявляющие истинную цену личности. Проблематика: философская; социальная. Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Пафос рассказа – в ощущении неотвратимости гибели этого мира. ОБРАЗЫ-СИМВОЛЫ: Пароход «Атлантида» = континент Атлантида = «Титаник» (1912); Океан = символ стихии, природы. Природа противостоит цивилизации. Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Антитеза – основной прием в рассказе: Общество разделено на «этажи» и «подвалы». Задание: охарактеризуйте слои общества на корабле. Выстраивается картина рая и ада, однако они связаны друг с другом. Задание: докажите, каким образом. Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) ОБРАЗЫ-СИМВОЛЫ: Капитан = «огромный идол»; Образ заглавного героя: господин из Сан-Франциско – олицетворение человека буржуазной цивилизации. Задание. Ответьте на вопросы: Почему герой лишен имени? Как его описывает автор? Найдите эпитеты в описании. В описании господина присутствует авторская ирония. Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Задание: проанализируйте эпизод смерти господина из Сан-Франциско. Как называет его автор? Как меняется отношение окружающих к нему? Могущество «господина» оказалось призрачным. Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Задание. Ответьте на вопрос: какую роль играет длиннейшее неопределенно-личное предложение, занимающее почти страницу, повествующее о жизни богатых, достигнувших полного «благополучия»? Запишите вывод в тетрадь. Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Задание. Ответьте на вопрос: какая проблематика в рассказе важнее: философская или социальная? Страх человека перед природой, разрыв между ними Разрыв между богатыми и бедными Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Антитеза!!! «Сливки» общества» Обычные люди «Рай» ( искусственный ) «Преисподняя» «Подводная утроба парохода»: «грохот, раскаленные зевы, люди, багровые от пламени» «Звуки прекрасного струнного концерта» Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Задание: проанализируйте образы Лоренцо и абруццких горцев. «Живописный бедняк» Обычные люди Естественность и радость бытия Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Данный рассказ имел эпиграф : « Горе тебе, Вавилон, город крепкий! » (снят Буниным лишь в последней редакции 1951 года). Сюжет – описание несчастного случая; Кульминация – событие (смерть); Конфликт – философский + социальный; Композиция – кольцевая; Художественное своеобразие – переплетение эпического и лирического начал. Рассказы И.А. Бунина о любви. Рассказ «Темные аллеи» (1943 г) Тема любви – одна из постоянных тем искусства и одна из главных в творчестве Бунина. Задание. Просмотрите видео об И.А. Бунине (анализ рассказа «Темные аллеи» из одноименного цикла). Запишите основные положения в тетрадь. Сделайте вывод: что такое любовь и какая она всегда, по мнению И.А. Бунина? Рассказы И.А. Бунина о

Анализ рассказа Лапти (И. А. Бунин)

КОНКУРС ЭССЕ К 150-ЛЕТИЮ ИВАНА БУНИНАКонкурсэссе, посвященный 150-летию Ивана Бунина, проводился с 22 сентября по 31 октября2020 года. Любой пользователь мог прислать свою работу. Главный приз — публикацияв журнале. На конкурс было принято 60 эссе. Они все опубликованы на официальномсайте «Нового мира».Все эссе на Конкурс к 150-летию Ивана Бунина .Решением главного редактора было выбрано 13работ. Мы поздравляем лауреатов и благодарим всех участников. Эссе публикуютсяв порядке поступления.Владимир Губайловский, модератор конкурса*Александр Марков, филолог, профессор РГГУ и ВлГУ. Москва.Бердяев как БунинПубликуемый ниже рассказ полностью сложен из фраз «Философиисвободы» Н. А. Бердяева (глава 3, п. 8 — 9). Нужно иметь в виду, что в нем двасобеседника и голос автора во всех абзацах, которые не суть реплики. Общийсюжет этого как бы бунинского рассказа напоминает всю прозу Бунина: начинаетсявлюбленностью как спором, а заканчивается сожалением как единственным, чтостоит в ряду прошлых и будущих озарений. Бердяев позволяет передавать самвзгляд Бунина, нужно только расцепить его страстную речь и соединить как присматривание, приглядывание кмиру. В этом рассказе, который можно назвать «Объяснившийся», сюжет, как его быпересказали на сайте кратких пересказов классики, таков. Два друга в дорогеспорят о философии, когда начинает смеркаться, и вдруг сами звуки родного языканачинают их пугать. Один из них постоянно переспрашивает, недовольный тем,сколь мало доверия в привычных философских словах, а другой, более уверенный,всегда знает, что ему ответить. При этом второй замечает у первого слишкомбольшую восторженность и недостаток воли. Далее, когда совсем стемнело, авторзавел разговор о гносеологии и Риккерте, чтобы простонапомнить о том, что сейчас в темноте интуиция сильнее рассудка. Первыйсобеседник растерян, и второй, его утешая, рассказывает простые истины.Кажется, они засыпают, голос автора обещает тревожную ночь, оценить бытиестанет возможно, когда рассветет, когда сам взгляд повернется к свету, а доэтого растерянность мыслящего человека сталкивается с заблуждениями большинствалюдей, готовых поверить и в дыру в кольце среди ночных суеверий, и на этой нотеобщего заблуждения и обрывается рассказ. Итак, Псевдо-Бунин: — А объяснение в любви, выраженное словами,тоже — рациональное суждение? А поэзия, которая всегда есть изреченность,тоже — рациональное суждение? Теперь в философии приходится спорить из-закаждого слова, уславливаться о значении на протяжении целых томов. Не должна либыть истинная философия объяснением в любви влюбленных? Относительно бытиянедозволительна формально-номиналистическая игра со словом «есть». Язык — очень несовершенное

Бунин - все порно рассказы для взрослых

Есть что добавить?Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru! / Сочинения / Бунин И.А. / Поздний час / Анализ рассказа И.А. Бунина «Поздний час» Анализ рассказа И.А. Бунина «Поздний час» Рассказ И.А. Бунина имеет точную датировку – 19 октября 1938 года. Известно, что в это время писатель жил за границей и отчаянно скучал по родине – России. Этой тоской, горькой ностальгией наполнен рассказ «Поздний час». Произведение представляет собой встречу пожилого человека, долгое время проведшего за границей, со своим прошлым - с бывшей любовью и бывшей страной. Встреча эта наполнена страданием и тоской – нет в живых любимой, ушедшей так рано, нет уже той страны, в которой герою было так хорошо, нет уже молодости – нет счастья. По сути, рассказ «Поздний час» - это попытка героя встретиться со своим счастьем, обрести утерянный им когда-то рай. Однако увы – слишком поздно, «поздний час»: «Надо пользоваться единственным и последним случаем, благо час поздний и никто не встретит меня». Композиционно рассказ построен как описание одной прогулки героя, которую он совершил светлой июльской ночью. Герой идет по хорошо знакомым местам: его наблюдения чередуются с воспоминаниями, которые в начале рассказа отделяют друг от друга указания маршрута: «И я пошел по мосту через реку, далеко видя все вокруг в месячном свете июльской ночи», «За мостом я поднялся на взгорье, пошел в город мощеной дорогой». Однако затем прошлое и настоящее перемешиваются, сливаются в сознании героя в единое целое. Это и неудивительно – он живет лишь прошлым, вся его жизнь заключена в воспоминаниях, главной героиней которых является его возлюбленная. Как всегда у Бунина, любовь является главным событием в жизни героя: «Боже мой, какое это было несказанное счастье!». Она сначала сделала его самым счастливым человеком на свете («Если есть будущая жизнь и мы встретимся в ней, я стану там на колени и поцелую твои ноги за все, что ты дала мне на земле»), а затем - самым несчастным. Как всегда, Бунин не дает подробного описания возлюбленной героя. Мы узнаем лишь о каких-то деталях ее облика – стройный стан, живые глаза, темные волосы, уложенные в простую прическу, белое струящееся платье… Это то, что запомнилось главному герою, из чего складывался дорогой, навсегда запавший в сердце образ. Писатель лишь «штрихами» описывает отношения героев: первое прикосновение, первое пожатие рук, ночная встреча, полуобъятия… Запах, цвет – все то, из чего складываются воспоминания. Самые дорогие и самые ранящие: «Это было начало нашей любви, время еще ничем не. Два устных рассказа Бунина (К проблеме «Бунин и. Достоевский получения все в жизни Бунина пошло под откос. На горизонте замаячил еще один

рассказы подростков о первом сексе

И.А. Бунин и его рассказы о любви

Философский смысл рассказа И.А. Бунина "Господин из Сан-Франциско"Художественный мир БунинаНа склоне лет Бунин утверждал со спокойной уверенностью: «Да, я не посрамил ту литературу, которую полтораста лет тому назад начали Карамзин и ...Жуковский». Оказавшись в зрелые годы на чужбине, он стал в глазах первого поколения русской эмиграции олицетворением верности лучшим традициям отечественной литературы. Именно Бунину, как блестящему мастеру не только российского, но и мирового уровня, в 1933 году была присуждена Нобелевская премия по литературе. Однако Бунин не только верен художественным принципам русской классики, он развивает и обновляет отечественные литературные традиции, что позволяет говорить о нем как о полноценном писателе XX века.Ярко звучит в произведениях Бунина тема прошлого — сказочного, овеянного поэзией. Печаль о прошлом переплетается с грустным созерцанием «запустения» помещичьих усадеб. Рассказ «Антоновские яблоки» — это первое произведение, где четко определился стиль писателя. Бунин строит свои рассказы не на хронологической последовательности, а на технике ассоциаций. Его сравнения основаны на зрительных, звуковых и вкусовых ассоциациях.Одним из важных элементов художественного мира Бунина является чувство одиночества —одиночества вечного, вселенского — как неизбежного и непреодолимого состояния человеческой души. Непознаваемая тайна мира рождает в душе писателя одновременно «сладкие и горестные чувства»: к чувству радости и упоенности жизнью неизменно примешивается томящее чувство тоски. Радость жизни для Бунина — не блаженное и безмятежное состояние, а чувство трагичное, окрашенное болью и тревогой. Любовь и смерть у него всегда идут рука об руку, неожиданно соединяясь с творчеством. Мотивы любви, смерти и преображающей силы искусства — одни из главных в творчестве Бунина.Важное место в творчестве Бунина занимали его размышления о загадочной

Анализ рассказа Бунина В деревне

Аллей».Ия читает и мемуары писателя о сталинской России, где возлюбленнуютоже звали Ия. Беды начались в тот момент, когда, желая узнать, есть ли вбалетной постановке ее имя, писатель отрывает часть плаката с изображениемСталина. И заметил это случайно прохожий чекист. Не вдаваясь в подробности:советская Ия сгинула в ГУЛАГе, американская — в притонах Сан-Франциско дляинтеллектуальных наркоманов. В какой-то момент вся история трагической любвирасползается в неясные ощущения: «Неужели, это конец». Ржевскому словно нехватило мышечной тяги, чтобы бунинская телесность пронизывала «Две строчкивремени». Вместо этого повествование дает нам ощущение культурности на фонебесконечной ностальгии и прочих смертельных болезней изгнанников. *При чтении Бунина мне часто приходила на ум Афродита Пандемос, но в своем теневом изводе азиатской богини,жадной до плоти, которую часто изображают оседлавшей барана. Она, подобно зломудуху, приводит в движение несущие конструкции сюжетов и обрекает героеврассказов Бунина на жажду обладания плотью другого, которая возвращает ощущениежизни. Теряющие себя и неспособные философствовать или даже здраво рассуждатьгерои Бунина лишены внутреннего содержания. В момент их настигает непроизносимаяистина, которую не могли выписать «бунинские сироты» вроде Ржевского илиЛеонида Зурова, потерявшего рассудок в год смертиБунина. Истина, непроизносимая до пределов молчания — смерти, когда офицер,лежа на кровати в отеле, находит последнюю гармонию в симметрии приставленных кголове пистолетов. Это одно из самых загадочных посланий — рассказ «Кавказ»,который не хочется прочитывать как набор культурно-исторических символов, да икак банальную историю о сбежавшей с любовником жене тоже.*Тело у Бунина — это источник гнозиса.Обладание — это и синоним обретения, а соприкосновение с этой экзистенцией губительно для личности, но страсть, зашедшаяв тупик, становится источником не меньшего внутреннего разрушения. Время иместо действия превращаются в условность, что создает у читателя обманчивуюностальгию. Однажды мне довелось подслушать разговор о том, как некая дама,будучи школьницей, попала на «Вишневый сад» Чехова в постановке Эфроса. Онаговорила, что Высоцкого словно «распирало» в роли Лопахина, но все казалось о«мертвых в мертвом времени». И можно сказать, что чужая интуиция неожиданноприблизила к пониманию Бунина. Он вводит нас в особый топосчеховского вишневого сада и говорит нам о гибели не только места, но и времени.Припоминание смерти, которое вызывает ностальгию по несуществующему контексту.Герои прозы Бунина существуют в вечном 25-м часу и обладают очень ограниченнымисредствами плоти против неминуемого конца. Можно представить, что нечто подобное почувствовал Дэвид ГербертЛоуренс,. Два устных рассказа Бунина (К проблеме «Бунин и. Достоевский получения все в жизни Бунина пошло под откос. На горизонте замаячил еще один

В рассказе И. Бунина Снежный бык

... канд. филол. наук : 10.01.01 / Свет В.Е. ; Азербайджан. пед. ин-т рус. яз. и лит. – Баку, 1991. – 16 с. (РГБ)12.Сливицкая О.В. Бунин и Восток (к постановке вопроса) // Материалы межвуз. науч. конф., посвященной творчеству И.А. Бунина (Елец, октябрь 1969). – Воронеж, 1971. – С. 87–96 ; То же // И.А. Бунин : сб. ст. – Воронеж, 1971. – С. 87–96. – (Известия Воронежского госпединститута ; т. 114). (ВОУНБ)13.Смольянинова Е.Б. Буддийский Восток в творчестве И.А. Бунина : дис. ... канд. филол. наук / Смольянинова Е.Б. – СПб., 2007. – 346 c. (РГБ) ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/buddiiskii-vostok-v-tvorchestve-ia-bunina (07.12.12)14.Смольянинова Е.Б. «Буддийская тема» в прозе И.А. Бунина (Рассказ «Чаша жизни») // Рус. лит. – 1996. – № 3. – С. 205–212.15.Таирова И.А. Восточные традиции в творческом восприятии И.А. Бунина : дис. ... канд. филол. наук / Таирова И.А. – М., 2010. – 213 c. (РГБ) ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/vostochnye-traditsii-v-tvorcheskom-vospriyatii-ia-bunina (07.12.12)16.Тартаковский П.И. Русские поэты и Восток : Бунин, Хлебников, Есенин. : статьи. – Ташкент : Изд-во лит. и искусства, 1986. – 254 с. (ИНИОН)17.Чебоненко О.С. Восток в художественном сознании И.А. Бунина : дис. ... канд. филол. наук / Чебоненко О.С. – Иркутск, 2004. – 217 c. (РГБ) ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/vostok-v-khudozhestvennom-soznanii-ia-bunina (07.12.12)18.Marullo T.G. If You see the Buddha : Studies in the fiction of Ivan Bunin. – Evanston (Ill.) : Northwestern univ. press, 1998. – XII, 208 с. – (Studies in Russian literature and theory). (РГБ)19.Рец.: Сливицкая О.В. Бунин с точки зрения буддизма // Рус. лит. – 1999. – № 4. – С. 161–163. – Рец. на кн.: Marullo T.G. If You see the Buddha : Studies in the fiction of Ivan Bunin. – Evanston (Ill.) : Northwestern univ. press, 1998. – XII, 208 с. – (Studies in Russian literature and theory). (ДРЗ)Вы можете также посмотреть ответ на запрос №7761 (открыть ссылку) в архиве ВСС РНБ «Спроси библиографа». Самостоятельно можно продолжить поиск в базе данных ИНИОН (открыть ссылку).

Комментарии

User9249

Любви. Рассказ «Легкое дыхание» (1916 г) Композиция рассказа такова, что мы сразу узнаем о трагически оборвавшейся жизни юной гимназистки Оли Мещерской. Бунин начинает и заканчивает повествование у надгробного креста. Банальная житейская драма (убийство из ревности) превращена автором в историю о загадочной притягательности, обаянии, жизненной силе женственности, воплощенной в образе Оли. Рассказы И.А. Бунина о любви. Рассказ «Легкое дыхание» (1916 г) Найдите в рассказе описание портрета Оли. На что автор обращает внимание? В портрете? В характере? Она была гадким утенком при всей своей красоте. Принцип «монтажной» композиции: Кладбище – каток в городском саду – сцена в дирекции гимназии – рассказ некрасивого офицера плебейского вида – кладбище (классная дама) Рассказы И.А. Бунина о любви. Рассказ «Легкое дыхание» (1916 г) Основной композиционный прием в рассказе – антитеза . «Легкое дыхание» Оли Пошлый мир, «тяжелый» крест Красавец Малютин Некрасивый офицер Ранний женский опыт Выдуманная жизнь классной дамы Рассказы И.А. Бунина о любви. Рассказ «Легкое дыхание» (1916 г) Как вы понимаете название рассказа? ПРОБЛЕМА РАССКАЗА заключается в том, что Оля восприняла мысль о «легком дыхании» слишком буквально, стихийно (не умея) обратилась к самому бессмертному – жизненной силе, женственности, таланта влюбленности, природного кокетства. Рассказы И.А. Бунина о любви. Рассказ «Митина любовь» (1925 г) История возвышенной и глубоко трагической любви, мучительной любви. И.А. Бунин подчеркивает контраст: с одной стороны, чистота любви, искренность чувств, а с другой стороны – несовершенство окружающего мира, жизни, отвергающей истинные чувства. В рассказе описание природы соотносится с душевным состоянием героя. План к сочинению на тему «Своеобразие творчества И.А. Бунина» Введение (30-40 слов) Основная часть (130-150 слов): а) «Чудная власть прошлого» в рассказе «Антоновские яблоки»; б) Размышления о России в повести «Деревня»; в) Острое чувство кризиса цивилизации в рассказе «Господин из Сан-Франциско»; г) Особенности рассказов о любви («Темные аллеи», «Легкое дыхание», «Митина любовь»). 3. Заключение (30-40 слов).

2025-04-14
User4547

Среди всех рассказов сборника «Тёмные аллеи» этот выделяется тем, что во многих изданиях его просто нет. Почему его выбрасывают из сборника, я не знаю. Этот рассказ не похабнее других, он такой же пошлый, как и остальные, также однообразно Бунин перечисляет груди и задницы. За что ему такая нелюбовь издателей, не пойму.Сюжет рассказа: Богатый грузин, приехавший в Петербург, знакомится в ресторане с дорогой проституткой. Если в рассказе «Мадрид» лирический герой платит шлюхе рубль за любовь и рубль на булавки, то здесь за любовь требуют пятьдесят рублей и гораздо большую сумму за ужин на Островах. Я так понимаю, что благодаря Бунину внимательный читатель станет специалистом по части цен на услуги проституток.Описывая мужчину Бунин, как и в предыдущих рассказах акцентирует внимание на том, во что одет его герой. Ну, а что касается дамы, то вот набор цитаток: «роскошное тело, высокие груди и крутые бедра», «широкий зад», «голые пятки, похожие на белую репу», «большое, полногрудое белое тело с густыми черными волосами ниже широкого волнистого живота», «совсем шалея от величины и белизны этого голого тела, круглых грудей, красные соски которых были почему-то очень малы, и мягкого зада, тяжело лежащего на его коленях»... – страсть, как высокохудожественно. И вся эта пошлятина вывалена на читателя на двух страницах.Оригинальность сюжета состоит в том, что барышня Клара оказывается шлюхой-вамп, из тех, что отдаются только после того, как изобьют клиента, а восточный человек к такому не привык и, получивши коленом в промежность, схватил бутылку из-под шампанского и раскроил барышне голову. Это называется «рассказ о любви».Несколько лет назад на моём компьютере объявился вирус («Троян»). При нажатии на любую клавишу меня немедленно забрасывало на какой-то порносайт, и во весь экран объявлялись голые задницы. То же самое происходит при чтении Бунина. Переизбыток жоп зашкаливает всё мыслимое и немыслимое. Я уже тридцать раз пожалел, что дал себе слово прочитать весь сборник «Тёмные аллеи» и непременно написать отзывы на каждый рассказ. Не мог я предполагать, что автор окажется столь бездарен и пошл. Но ничего, осталось всего пять рассказов. Выдюжу.

2025-04-13
User7964

Нам не нужен, сосредоточимся на старом, где поручик и получает «солнечный удар», влюбляется в молодую попутчицу. Там у Никиты Сергевича тоже всё нелегко.Чтобы дать сойтись даме с поручиком Михалкову понадобились какие-то фокусы, нелепости, танцы и тяжёлая пьянка. Надо было показать как капает из крана вода (у меня, кстати, похожая проблема), и работают поршни в машинном отделении. И даже газовый шарф, перелетавший с места на место, не помог... Не создал он атмосферу лёгкости. Поручику нужно было устроить перед дамой истеричную сцену. Тяжело ведь, Никита Сергеевич, очень тяжело и невыносимо сходятся у Вас мужчина и женщина. Неуклюже, топорно, несуразно. Так могло произойти только на советских курортах, а не в России, которую Вы, Никита Сергеевич, потеряли. Иван Алексеевич писал же совсем о другом! Поручик уже через три часа после знакомства просит даму: «Сойдёмте!», и они сходят на незнакомой пристани – «сумасшествие…» Бунинский поручик ставит рекорд пикапа. А у Михалкова русский офицер женщин боится, то перед голой куртизанкой в обморок падает (см. «Сибирский Цирюльник»), то сильно напивается, чтобы с дамой объясниться. Тяжёл по Михалкову и их последующий любовный труд, который Бунин не стал описывать, и в этом тоже определённая лёгкость намёка – читатель сам всё вообразит. А в фильме камера ведёт нас к женской груди, обильно усеянной каплями пота – что они там такое вытворяли? Мебель что ли в гостинице передвигали? Пошло! Вульгарно и пошло! Пошлый и вид из окна с утра: солнце, зелёный пригорок и тропинка, ведущая к церкви. Сусально и приторно. Аж тошнит! Многие сцены, которых нет у Бунина, абсурдны и грубо

2025-04-07
User3577

И.А. Бунин. Анализ рассказа «Господин из Сан-Франциско». Рассказы о любви. Презентацию выполнила учитель русского языка и литературы Гусева Анастасия Андреевна МБОУ «Сойгинская СШ», 2020 Иван Алексеевич Бунин - лауреат Нобелевской премии (присуждена ему в 1933 году с формулировкой «за строгий артистический талант, с которым он воссоздал в литературной прозе типичный русский характер» ). Уже шла Первая мировая война, на лицо был кризис цивилизации. Бунин обратился к проблемам актуальным, но не связанным с текущей российской действительностью. И.А. Бунин в это время путешествует: Весна 1910 г – Франция, Алжир, Капри. Декабрь 1910 г – весна 1911 г – Египет, Цейлон. Весна 1912 г – снова на Капри. Лето 1913 г – города Европы (Константинополь, Бухарест и т.д.). Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Первоначальное название «Смерть на Капри». В рассказе прослеживаются традиции Л.Н. Толстого, изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события, выявляющие истинную цену личности. Проблематика: философская; социальная. Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Пафос рассказа – в ощущении неотвратимости гибели этого мира. ОБРАЗЫ-СИМВОЛЫ: Пароход «Атлантида» = континент Атлантида = «Титаник» (1912); Океан = символ стихии, природы. Природа противостоит цивилизации. Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Антитеза – основной прием в рассказе: Общество разделено на «этажи» и «подвалы». Задание: охарактеризуйте слои общества на корабле. Выстраивается картина рая и ада, однако они связаны друг с другом. Задание: докажите, каким образом. Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) ОБРАЗЫ-СИМВОЛЫ: Капитан = «огромный идол»; Образ заглавного героя: господин из Сан-Франциско – олицетворение человека буржуазной цивилизации. Задание. Ответьте на вопросы: Почему герой лишен имени? Как его описывает автор? Найдите эпитеты в описании. В описании господина присутствует авторская ирония. Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Задание: проанализируйте эпизод смерти господина из Сан-Франциско. Как называет его автор? Как меняется отношение окружающих к нему? Могущество «господина» оказалось призрачным. Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Задание. Ответьте на вопрос: какую роль играет длиннейшее неопределенно-личное предложение, занимающее почти страницу, повествующее о жизни богатых, достигнувших полного «благополучия»? Запишите вывод в тетрадь. Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Задание. Ответьте на вопрос: какая проблематика в рассказе важнее: философская или социальная? Страх человека перед природой, разрыв между ними Разрыв между богатыми и бедными Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Антитеза!!! «Сливки» общества» Обычные люди «Рай» ( искусственный ) «Преисподняя» «Подводная утроба парохода»: «грохот, раскаленные зевы, люди, багровые от пламени» «Звуки прекрасного струнного концерта» Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Задание: проанализируйте образы Лоренцо и абруццких горцев. «Живописный бедняк» Обычные люди Естественность и радость бытия Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1916) Данный рассказ имел эпиграф : « Горе тебе, Вавилон, город крепкий! » (снят Буниным лишь в последней редакции 1951 года). Сюжет – описание несчастного случая; Кульминация – событие (смерть); Конфликт – философский + социальный; Композиция – кольцевая; Художественное своеобразие – переплетение эпического и лирического начал. Рассказы И.А. Бунина о любви. Рассказ «Темные аллеи» (1943 г) Тема любви – одна из постоянных тем искусства и одна из главных в творчестве Бунина. Задание. Просмотрите видео об И.А. Бунине (анализ рассказа «Темные аллеи» из одноименного цикла). Запишите основные положения в тетрадь. Сделайте вывод: что такое любовь и какая она всегда, по мнению И.А. Бунина? Рассказы И.А. Бунина о

2025-04-08
User6779

Есть что добавить?Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru! / Сочинения / Бунин И.А. / Поздний час / Анализ рассказа И.А. Бунина «Поздний час» Анализ рассказа И.А. Бунина «Поздний час» Рассказ И.А. Бунина имеет точную датировку – 19 октября 1938 года. Известно, что в это время писатель жил за границей и отчаянно скучал по родине – России. Этой тоской, горькой ностальгией наполнен рассказ «Поздний час». Произведение представляет собой встречу пожилого человека, долгое время проведшего за границей, со своим прошлым - с бывшей любовью и бывшей страной. Встреча эта наполнена страданием и тоской – нет в живых любимой, ушедшей так рано, нет уже той страны, в которой герою было так хорошо, нет уже молодости – нет счастья. По сути, рассказ «Поздний час» - это попытка героя встретиться со своим счастьем, обрести утерянный им когда-то рай. Однако увы – слишком поздно, «поздний час»: «Надо пользоваться единственным и последним случаем, благо час поздний и никто не встретит меня». Композиционно рассказ построен как описание одной прогулки героя, которую он совершил светлой июльской ночью. Герой идет по хорошо знакомым местам: его наблюдения чередуются с воспоминаниями, которые в начале рассказа отделяют друг от друга указания маршрута: «И я пошел по мосту через реку, далеко видя все вокруг в месячном свете июльской ночи», «За мостом я поднялся на взгорье, пошел в город мощеной дорогой». Однако затем прошлое и настоящее перемешиваются, сливаются в сознании героя в единое целое. Это и неудивительно – он живет лишь прошлым, вся его жизнь заключена в воспоминаниях, главной героиней которых является его возлюбленная. Как всегда у Бунина, любовь является главным событием в жизни героя: «Боже мой, какое это было несказанное счастье!». Она сначала сделала его самым счастливым человеком на свете («Если есть будущая жизнь и мы встретимся в ней, я стану там на колени и поцелую твои ноги за все, что ты дала мне на земле»), а затем - самым несчастным. Как всегда, Бунин не дает подробного описания возлюбленной героя. Мы узнаем лишь о каких-то деталях ее облика – стройный стан, живые глаза, темные волосы, уложенные в простую прическу, белое струящееся платье… Это то, что запомнилось главному герою, из чего складывался дорогой, навсегда запавший в сердце образ. Писатель лишь «штрихами» описывает отношения героев: первое прикосновение, первое пожатие рук, ночная встреча, полуобъятия… Запах, цвет – все то, из чего складываются воспоминания. Самые дорогие и самые ранящие: «Это было начало нашей любви, время еще ничем не

2025-03-27
User5267

Философский смысл рассказа И.А. Бунина "Господин из Сан-Франциско"Художественный мир БунинаНа склоне лет Бунин утверждал со спокойной уверенностью: «Да, я не посрамил ту литературу, которую полтораста лет тому назад начали Карамзин и ...Жуковский». Оказавшись в зрелые годы на чужбине, он стал в глазах первого поколения русской эмиграции олицетворением верности лучшим традициям отечественной литературы. Именно Бунину, как блестящему мастеру не только российского, но и мирового уровня, в 1933 году была присуждена Нобелевская премия по литературе. Однако Бунин не только верен художественным принципам русской классики, он развивает и обновляет отечественные литературные традиции, что позволяет говорить о нем как о полноценном писателе XX века.Ярко звучит в произведениях Бунина тема прошлого — сказочного, овеянного поэзией. Печаль о прошлом переплетается с грустным созерцанием «запустения» помещичьих усадеб. Рассказ «Антоновские яблоки» — это первое произведение, где четко определился стиль писателя. Бунин строит свои рассказы не на хронологической последовательности, а на технике ассоциаций. Его сравнения основаны на зрительных, звуковых и вкусовых ассоциациях.Одним из важных элементов художественного мира Бунина является чувство одиночества —одиночества вечного, вселенского — как неизбежного и непреодолимого состояния человеческой души. Непознаваемая тайна мира рождает в душе писателя одновременно «сладкие и горестные чувства»: к чувству радости и упоенности жизнью неизменно примешивается томящее чувство тоски. Радость жизни для Бунина — не блаженное и безмятежное состояние, а чувство трагичное, окрашенное болью и тревогой. Любовь и смерть у него всегда идут рука об руку, неожиданно соединяясь с творчеством. Мотивы любви, смерти и преображающей силы искусства — одни из главных в творчестве Бунина.Важное место в творчестве Бунина занимали его размышления о загадочной

2025-03-21

Добавить комментарий